|
One view is that of the linguist Noam Chomsky in what he calls the human language acquisition device—a mechanism which enables an individual to recreate correctly the rules () and certain other characteristics of language used by speakers around the learner. This device, according to Chomsky, wears out over time, and is not normally available by puberty, which he uses to explain the poor results some adolescents and adults have when learning aspects of asecond language (L2).
If language learning is a cognitive process, rather than a language acquisition device, as the school led by Stephen Krashen suggests, there would only be relative, not categorical, differences between the two types of language learning.
Rod Ellis quotes research finding that the earlier children learn a second language, the better off they are, in terms ofpronunciation. See Critical period hypothesis. European schools generally offer secondary language classes for their students early on, due to the interconnectedness with neighbour countries with different languages. Most European students now study at least two foreign languages, a process strongly encouraged by the European Union.
Based on the research in Ann Fathman’s The Relationship between age and second language productive ability, there is a difference in the rate of learning of English morphology, syntax and phonology based upon differences in age, but that the order of acquisition in second language learning does not change with age.
In second language class, students will commonly face the difficulties on thinking in the target language because they are influenced by their native language and culture patterns. Robert B. Kaplan thinks that in second language classes, the foreign-student paper is out of focus because the foreign student is employing rhetoric and a sequence of thought which violate the expectations of the native reader. Foreign students who have mastered syntactic structures have still demonstrated inability to compose adequate themes, term papers, theses, and dissertations. Robert B. Kaplan describes two key words that affect people when they learn a second language. Logic in the popular, rather than the logician's sense of the word, which is the basis of rhetoric, is evolved out of a culture; it is not universal. Rhetoric, then, is not universal either, but varies, from culture to culture and even from time to time within a given culture. Language teachers know how to predict the differences between pronunciations or constructions in different languages, but they might be less clear about the differences between rhetoric, that is, in the way they use language to accomplish various purposes, particularly in writing.
Various aspects of multilingualism have been studied in the field of neurology. These include the representation of different language systems in the brain, the effects of multilingualism on the brain's structural plasticity, aphasia in multilingual individuals, and bimodal bilinguals (people who can speak one sign language and one oral language). Neurological studies of multilingualism are carried out with functional neuroimaging, , electrophysiology, and through observation of people who have suffered brain damage.
The brain contains areas that are specialized to deal with language, located in the perisylvian cortex of the left hemisphere. These areas are crucial for performing language tasks, but they are not the only areas that are used; disparate parts of both right and left brain hemispheres are active during language production. In multilingual individuals, there is a great deal of similarity in the brain areas used for each of their languages. Insights into the neurology of multilingualism have been gained by the study of multilingual individuals with aphasia, or the loss of one or more languages as a result of brain damage. Bilingual aphasics can show several different patterns of recovery; they may recover one language but not another, they may recover both languages simultaneously, or they may involuntarily mix different languages during language production during the recovery period. These patterns are explained by the dynamic view of bilingual aphasia, which holds that the language system of representation and control is compromised as a result of brain damage.
Research has also been carried out into the neurology of bimodal bilinguals, or people who can speak one oral language and one sign language. Studies with bimodal bilinguals have also provided insight into the tip of the tonguephenomenon,working memory, and patterns of neural activity when recognizing facial expressions, signing, and speaking.
Globalization has led the world to be more deeply interconnected. Consequences of this are that more and more companies are trading with foreign countries, and with countries that don't necessarily speak the same language. English has become an important working knowledge mainly in multinational companies, but also in smaller companies.
Multilingualism in English speaking countriesAccording to Hewitt (2008) entrepreneurs in London from Poland, China or Turkey use English mainly for communication with customers, suppliers and banks, but their own native languages for work tasks and social purposes. Even in English speaking countries immigrants are still able to use their own mother tongue in the workplace thanks to other immigrants from the same place. Kovacs (2004)[36] describe this phenomenon in Australia with Finnish immigrants in the construction industry who spoke Finnish during working hours. But even though foreign languages may be used in the work place, English is still a must-know working skill. Mainstream society justifies the divided job market, arguing that getting a low-paying job is the best newcomers can achieve considering their limited language skills.
Multilingualism in Asia, America, and AfricaWith companies going international they are now focusing more and more on the English level of their employees. Especially in South Korea since the 1990s, companies are using different English language testing to evaluate job applicants, and the criteria in those tests are constantly upgrading the level for good English. In India it is even possible to receive training to acquire an English accent, as the number of outsourced call centres in India has soared in the past decades. Not only in multinational companies is English an important skill, but also in the engineering industry, in the chemical, electrical and aeronautical fields. A study directed by Hill and van Zyl (2002) shows that in South Africa young black engineers used English most often for communication and documentation. However, Afrikaans and other local languages were also used to explain particular concepts to workers in order to ensure understanding and cooperation.
Multilingualism in EuropeIn Europe, as domestic market is generally quite restricted, international trade is a norm. But there is no predominant language in Europe (with German spoken in Germany, Austria, Switzerland, Luxembourg, and Belgium; French in France, Belgium, Luxembourg, and Switzerland; and English in the United Kingdom, Ireland, and Malta). Most of the time English is used as a communication language, but in multilingual countries such as Belgium (French, Dutch and German), Switzerland (German, French, Italian and Romanche) or Spain (Spanish, Catalan, Basque and Galician) it is common to see employees mastering two or even three of those languages. Some languages such as Danish, Swedish and Norwegian are so close to each other that it is generally more common for meeting to use their mother tongue rather than English.
Continued global diversity has led to an increasingly multilingual workforce. Europe has become an excellent model to observe this newly diversified labor culture. The expansion of the European Union with its open labor market has provided opportunities both for well-trained professionals and unskilled workers to move to new countries to seek employment. Political changes and turmoil have also led to migration and to the creation of new and more complex multilingual workplaces. In most wealthy and secure countries, immigrants are found mostly in low paid jobs but also, increasingly, in high status positions.